Lo que sólo fue unido
es un escrito poliédrico sobre el amor y los callejones
del desengaño. Escrito durante un periodo dilatado de la
juventud a modo de espejo roto y recompuesto varias veces, el
poemario se estructura en torno a experimentos narrativos con
fervor idealizante ahogado en un conato de sátira existencial.
El tono epigramático y a veces casi hermético de
muchos de sus poemas da fe de su ecléctica unidad.
Al estilo del arte conceptual la alternancia de textos existencialistas
con fragmentos narrativos, de verso libre con soneto y prosa poética,
de un amor adolescente con un drama de senectud genera nuevos
subtextos y significados ajenos a la intención del autor.
Bajo la aparente seriedad del dolor amoroso surge a veces un fénix
aturdido que se aferra a un mundo entre lo absurdo y lo surreal
para regresar valientemente al ceniciento fuego de su drama particular.
El nihilismo casi espeso en que flotan las piezas del poemario
encuentra su liberación en la risa contenida entre sus
grietas.
II, 4
La redondez dorada
de un hombro reclinado entre más oro
arrancó un grito azul al firmamento.
Esa hidratada luz
que destiló su cuerpo
a la orilla del lago
se reflejó en mis ojos
como un óleo húmedo y muelle.
Yo se lo dije entonces con palabras sencillas.
Ahora lo repito
desterrado el instante, con motivos
para hacer de su brazo una elegía,
lo repito
con un nudo nostálgico:
y bebo lo que escribo y trago eclipses
de luz y de memoria.
El autor: Jesús Muñoz Morcillo
(1977, Salamanca)
Es licenciado en Filología Clásica por la Universidad
de Salamanca y doctor en Teoría del Arte por la Staatliche
Hochschule für Gestaltung (HfG) de Karlsruhe (Alemania),
ciudad en la que reside actualmente. Publicó sus primeros
poemas y ensayos en las revistas Papeles del Martes (Diputación
de Salamanca) y Cuadernos del Matemático (Madrid).
En 1999 fue premiado con un accésit en el III certamen
de poesía joven para menores de 25 años «María
Dolores Mañas» de la Fundación Cultural Maraya
(Madrid) por el micropoemario ilustrado La estación
prologada (Convivia Literaria, 2007). Ha publicado el
poemario Noches sin sostén (Gyrophora, 2009)
y la plaquette de poemas Pon tu dedo en mi llaga
(El níspero azul, 2007). Durante su estancia en Alemania
fundó la revista de creación Convivia Literaria
(Karlsruhe, 2004-2008) en la que aparecieron también algunos
de sus versos y ensayos. De su trabajo como investigador destacan
sus publicaciones sobre tradición clásica, teoría
del arte y écfrasis en diferentes revistas especializadas.
En 2016 sacó a la luz la primera monografía sobre
el artista germano-estadounidense Stephan von Huene (transcript
2016). Ha traducido al alemán diversos poemas del poeta
salmantino Aníbal Núñez, publicados en la
plaquette Kleine Anthologie einer Autobioabbauba-rengraphie (Karlsruhe
2007) y en el poemario Autobioabbaubaregraphie (Karlsruhe 2008).
También ha traducido al español poemas del poeta
beat greco-alemán Vagelis Tsakiridis, y de poetas clásicos
como Safo, Horacio, Arquíloco, Hiponacte o Tirteo entre
otros.
Lo que sólo fue unido de
Jesús Muñoz Morcillo. En Conocer al Autor (junio,
2020)
Entrevista al poeta Jesús
Muñoz Morcillo en Radio Eiberoamericana Literaria (febrero,
2020)
El poeta Jesús Muñoz Morcillo
nos acerca y aconseja la lectura de Aníbal Núñez
(en la revista Vida Nueva. Abril 2020)